Sightseeing
Amphitheater von Arles
1 Rdpt des ArènesArènes d'Arles
Römisches Theater von Arles
1 Rue du CloîtreCryptoportiques du Forum
4 Rue BalzePlace de la Republique
Place de la RépubliquePlace du Forum
Place du ForumCloître Saint-Trophime
20 Rue du CloîtreLes Alyscamps
Langlois-Brücke
Place de la Major
Place de la MajorPont du Gard (Rechte Ufer)
24 Av. du Pont du GardLes Baux-de-Provence
Un point de vue unique sur le salin de Giraud qui couvre 6 000 hectares et produit environ 340 000 tonnes de sel. De vastes parcelles remplies d’eau d’un très beau rose nacré apparaissent devant vous. A ADMIRER SELON LES SAISONS!!
Beautiful point of view of salt land. Vast lands filled with water of a very beautiful pink appear. ACCORDING TO SEASONS !!
Route de Salin-de-Giraud - RD36
Route de Salin-de-Giraud - RD36Un point de vue unique sur le salin de Giraud qui couvre 6 000 hectares et produit environ 340 000 tonnes de sel. De vastes parcelles remplies d’eau d’un très beau rose nacré apparaissent devant vous. A ADMIRER SELON LES SAISONS!!
Beautiful point of view of salt land. Vast lands filled with water of a very beautiful pink appear. ACCORDING TO SEASONS !!
Symbole de l'écrivain Alphonse Daudet et de son oeuvre, le moulin est ouvert à la visite à Fontvielle. Récemment rénové, il accueille dans son sous-sol un trés joli musée illustrant les oeuvres et les souvenirs d'Alphonse Daudet.
Symbol of the writer Alphonse Daudet and his work, the Moulin is open to visitors in Fontvielle. Recently renovated, it has a very nice Museum showing works and memories of Alphonse Daudet in its basement.
26 Einheimische empfehlen
Alphonse Daudet's Mill
Avenue des MoulinsSymbole de l'écrivain Alphonse Daudet et de son oeuvre, le moulin est ouvert à la visite à Fontvielle. Récemment rénové, il accueille dans son sous-sol un trés joli musée illustrant les oeuvres et les souvenirs d'Alphonse Daudet.
Symbol of the writer Alphonse Daudet and his work, the Moulin is open to visitors in Fontvielle. Recently renovated, it has a very nice Museum showing works and memories of Alphonse Daudet in its basement.
Türme und Mauern von Aigues-Mortes
Place Anatole FranceAbbaye de Montmajour
Route de FontvieilleBeau village à visiter pour son patrimoine, son authenticité et sa beauté, son terroir et ses brocantes !
http://www.oti-delasorgue.fr/decouvrir/terre-de-patrimoine
739 Einheimische empfehlen
L'Isle-sur-la-Sorgue
Beau village à visiter pour son patrimoine, son authenticité et sa beauté, son terroir et ses brocantes !
http://www.oti-delasorgue.fr/decouvrir/terre-de-patrimoine
Arts & Culture
Librairie Actes Sud
47 Rue du Dr FantonMusée de l'Arles et de la Provence antiques
Carrières de Lumières
Route de MaillaneFondation Vincent Van Gogh Arles
35 Rue du Dr FantonMusée ethnographique, "Lieu de mémoire" de la société provençale, fondé par Frédéric Mistral en 1896. Le musée présente costumes, mobilier, outils de travail,... qui illustrent la vie des Provençaux du XIXème siècle.
En travaux : réouverture en 2019
This ethnographic museum founded by Frédéric Mistral in 1896, displays everything that constitute Provençal identity through its daily details : furniture, period costumes, work tools... The museum is closed for work until 2019.
31 Einheimische empfehlen
Museon Arlaten
29 Rue de la RépubliqueMusée ethnographique, "Lieu de mémoire" de la société provençale, fondé par Frédéric Mistral en 1896. Le musée présente costumes, mobilier, outils de travail,... qui illustrent la vie des Provençaux du XIXème siècle.
En travaux : réouverture en 2019
This ethnographic museum founded by Frédéric Mistral in 1896, displays everything that constitute Provençal identity through its daily details : furniture, period costumes, work tools... The museum is closed for work until 2019.
Théâtre d’Arles
34 Bd Georges ClemenceauExposition peinture et photographie
Painting and photography exhibition
80 Einheimische empfehlen
Musee Reattu
10 Rue du Grand PrieuréExposition peinture et photographie
Painting and photography exhibition
Le Musée de la Camargue illustre le rapport entre l'homme et la nature en Camargue. Il propose une immersion dans la Camargue d’hier et d’aujourd’hui avec l'exposition permanente "Le fil de l'eau, le fil du temps".
This museum shows how men lived in the Camargue. Permanent exhibition "Le fil de l'eau", that shows the Camargue of the past and nowadays.
28 Einheimische empfehlen
Musee de la Camargue
Le Musée de la Camargue illustre le rapport entre l'homme et la nature en Camargue. Il propose une immersion dans la Camargue d’hier et d’aujourd’hui avec l'exposition permanente "Le fil de l'eau, le fil du temps".
This museum shows how men lived in the Camargue. Permanent exhibition "Le fil de l'eau", that shows the Camargue of the past and nowadays.
Parks & Nature
Sommergarten
Boulevard des LicesAu cœur du Parc Naturel Régional de Camargue,
le Parc Ornithologique de Pont de Gau vous invite à partager l'intimité de la faune sauvage. Tarifs et billetterie disponibles à l'office du tourisme.
At the heart of Camargue’s Regional Natural Park, you are cordially invited to share in the intimacy of the wildlife at the Parc Ornithologique de Pont de Gau. Prices available at the tourist office.
132 Einheimische empfehlen
Le Parc Ornithologique de Pont de Gau
Au cœur du Parc Naturel Régional de Camargue,
le Parc Ornithologique de Pont de Gau vous invite à partager l'intimité de la faune sauvage. Tarifs et billetterie disponibles à l'office du tourisme.
At the heart of Camargue’s Regional Natural Park, you are cordially invited to share in the intimacy of the wildlife at the Parc Ornithologique de Pont de Gau. Prices available at the tourist office.
Plage-Est
2 Pla dou Mangio FanjoLa Plage
Route de la Plage NapoléonPlage payante : tarif 3,50 euros
Entrance fee € 3.50
Un espace naturel protégé à découvrir en Camargue, pour les passionnés de nature et d'oiseaux !
A protected natural area to discover in the Camargue, for nature and birds lovers !
16 Einheimische empfehlen
Naturschutzgebiet Vigueirat-Sümpfe
Un espace naturel protégé à découvrir en Camargue, pour les passionnés de nature et d'oiseaux !
A protected natural area to discover in the Camargue, for nature and birds lovers !
Plage gratuite et sauvage : il n'y a pas d'habitation ni commerce. Emporter le pique-nique et les cannes à pêche ! Venir tôt l'été car malgré son côté sauvage, elle est très fréquentée !
Free and wild beach: there is no house or shop. Take the picnic and fishing rods! Come here early on summer : despite its wild, there are people!
24 Einheimische empfehlen
Beach Piemanson
D36DPlage gratuite et sauvage : il n'y a pas d'habitation ni commerce. Emporter le pique-nique et les cannes à pêche ! Venir tôt l'été car malgré son côté sauvage, elle est très fréquentée !
Free and wild beach: there is no house or shop. Take the picnic and fishing rods! Come here early on summer : despite its wild, there are people!
Belle balade dans la pinède, venez découvrir ce parcours balisé dans la nature. Prévoir une bouteille d'eau. A vos baskets !
Nice walk in nature. Provide walking shoes and water bottle !
Avenue des Moulins
Avenue des MoulinsBelle balade dans la pinède, venez découvrir ce parcours balisé dans la nature. Prévoir une bouteille d'eau. A vos baskets !
Nice walk in nature. Provide walking shoes and water bottle !
Gastronomie
Cuisine traditionnelle Provençale
Traditional restaurant food of Provence
14 Einheimische empfehlen
Le Criquet
21 Rue Prte de LaureCuisine traditionnelle Provençale
Traditional restaurant food of Provence
Cuisine traditionnelle Provençale
Traditional restaurant food of Provence
8 Einheimische empfehlen
Le Plaza - La Paillotte
28 Rue du Dr FantonCuisine traditionnelle Provençale
Traditional restaurant food of Provence
Le restaurant LE METRONOME propose une cuisine raffinée dans un cadre Rock... il est préférable de réserver !
The METRONOME restaurant offers a fine cuisine in a Rock decoration ... It will be better to book!
12 Einheimische empfehlen
Restaurant Le Métronome
12 Rue des PorceletsLe restaurant LE METRONOME propose une cuisine raffinée dans un cadre Rock... il est préférable de réserver !
The METRONOME restaurant offers a fine cuisine in a Rock decoration ... It will be better to book!
C'est une épicerie-restaurant qui propose des produits frais et locaux. Le cuisinier prépare ses mets avec les produits de son épicerie. Si vous aimez la simplicité et les herbes fraîchement coupées du jardin potager, vous aimerez cet endroit. Une adresse à retenir !
6 Einheimische empfehlen
Saveurs et Terroirs
24 ter Rdpt des ArènesC'est une épicerie-restaurant qui propose des produits frais et locaux. Le cuisinier prépare ses mets avec les produits de son épicerie. Si vous aimez la simplicité et les herbes fraîchement coupées du jardin potager, vous aimerez cet endroit. Une adresse à retenir !
Drinks & Nightlife
Salle de concert et restauration sur place, programmes et infos disponibles sur le site !
Concert hall and restaurant. Programs and informations on the website!
35 Einheimische empfehlen
Cargo Night
7 Av. Sadi CarnotSalle de concert et restauration sur place, programmes et infos disponibles sur le site !
Concert hall and restaurant. Programs and informations on the website!
Grand Café Malarte - Restaurant Arles
2 Bd des LicesEntertainment & Activities
Aquarium avec poissons, requins et otaries
Aquarium with fish, sharks and sea lions
156 Einheimische empfehlen
Seaquarium
Avenue du Palais de la MerAquarium avec poissons, requins et otaries
Aquarium with fish, sharks and sea lions
CANOE COLLIAS - PONT DU GARD :
Descente en canoe d'environ 8 km de Collias au Pont du Gard. Vous pourrez emporter votre pique-nique dans des bidons étanches. Une belle balade d'environ 2 heures si l'on ne s'arrête pas ! Un minibus vous récupère et vous ramène au point de départ.
Canoe trip from Colias to Pont du Gard (Approximately 2 hours without stopping). You can take your lunch, and put your clothes and things in waterproof cans! And a minibus takes you back to the starting point.
194 Chemin de Saint Privat
194 Chemin de Saint PrivatCANOE COLLIAS - PONT DU GARD :
Descente en canoe d'environ 8 km de Collias au Pont du Gard. Vous pourrez emporter votre pique-nique dans des bidons étanches. Une belle balade d'environ 2 heures si l'on ne s'arrête pas ! Un minibus vous récupère et vous ramène au point de départ.
Canoe trip from Colias to Pont du Gard (Approximately 2 hours without stopping). You can take your lunch, and put your clothes and things in waterproof cans! And a minibus takes you back to the starting point.
Cinéma Le Fémina - Arles
14 Bd Emile ZolaShopping
Le musée Haribo est un musée-magasin centré sur l'histoire et la fabrication des bonbons de la marque Haribo
Haribo Museum is a museum-store centered on the history and manufacture of Haribo brand candies
241 Einheimische empfehlen
Haribo-Museum
Chemin du Moulin de BargetonLe musée Haribo est un musée-magasin centré sur l'histoire et la fabrication des bonbons de la marque Haribo
Haribo Museum is a museum-store centered on the history and manufacture of Haribo brand candies